Machine translation
Acest sistem de traducere este o componentă a unui sistem mai amplu realizat pentru Președinția Consiliului Uniunii Europene în perioada 2018-2019.
Pentru a furniza traduceri cât mai fluente pentru limbile țărilor gazdă, instrumentul include componente de IA - sisteme de traducere bazate pe rețele neuronale. În timpul procesului de traducere, sistemele neurale de traducere automată analizează întregul context al unei propoziții, producând traduceri de calitate înaltă, care sunt apropiate de stilul traducerilor umane.
Sistemul complet (https://ro.presidencymt.eu) permite utilizatorilor nu doar traducerea pentru fragmente de texte, ci și pentru documente întregi și web-site-uri locale cu platforma Comisiei Europene (ce include sisteme securizate de traducere automată (TA) pentru toate limbile oficiale ale UE) CEF eTranslation.
Sistemul de traducere al Președinției Consiliului Uniunii Europene a fost creat de Tilde, o companie de tehnologie lingvistică specializată în traducere automată neurală, în parteneriat cu Institutul de Cercetări pentru Inteligență Artificială „Mihai Drăgănescu” al Academiei Române și cu sprijinul departamentului CEF eTranslation eTranslation